Tuesday, January 21, 2014

Canadian Chill / Froid Canadien

My blog on reviving my musical life despite my pain conditions (RobinDesHautbois.blogspot.ca) has proven very popular: 100 thousand visits in 3 years from 90 countries. I guess people like to see they are not alone and there is real hope at the end of the tunnel… so I figured it might be a good idea to do the same thing for Tai-Chi to recover from injury and chronic conditions as well as injury prevention and computer/office work health issues. canadianTaiChi Mon blogue concernant mon retour à la vie musicale en dépit de la douleur chronique (RobinDesHautbois.blogspot.ca) s’est montré fort populaire: 100 mille visites en 3 ans venant de 90 pays. Je suppose que les gens aiment se savoir en bonne compagnie et qu’il y a bel et bien une lumière au bout du tunnel… alors je me suis dit qu’il serait sage de faire la même chose pour le Tai-Chi pour la récupération et prévention de blessures, les conditions chroniques ainsi que les questions de travail au bureau/à l’ordinateur.
Tai-Chi has become a really important part of my life. Get this right: I’m a rather down-to-earth guy, I have 4 university degrees and I earn a living developing computer software. I’ve seen enough of the world to know there’s a lot of bogus nonsense out there; it’s my own experience - actual results that make Tai-Chi one of the most important factors in rebuilding my body and looking forward to a very physically active future.

You see, more than 12 years ago, I fell victim to fibromyalgia: a pain condition that, for years, gave me days where walking 10 meters to see my supervisor was literally torture, let alone standing on the bus for 45 minutes 2ce a day! Going to the gym had been a double edged dagger: as muscles got stronger, the pain did too!
20140121_122037
Le Tai-Chi fait maintenant partie très importante de ma vie. Comprenez-bien: je suis un gars bien terre-à-terre avec 4 diplômes universitaires et qui gagne sa vie en informatique. J’ai assez vu dans la vie pour reconnaître la foutaise; c’est par mon propre vécu, de vrais résultats qui font du Tai-Chi l’un des facteurs les plus importants à rebâtir mon corps et pouvoir envisager le retour à une vie physiquement active.

Vous voyez, il y a plus de 12 ans, j’ai succombé à la fibromyalgie: une condition de douleur chronique grâce auquel, durand des années, même marcher 10m vers le bureau de mon superviseur me faisait litéralement souffrir le martyr, laissons faire les 45 minutes 2 fois par jour debout sur l’autobus! Aller au gymnase s’est avéré paradoxal: le plus les muscles se renforcent, le plus la douleur fait pareil!
Years of consulting one doctor after another sending me to specialist after specialist, trying drug after frustratingly useless drug finally led me to a team of physiotherapists who were able to stop the nasty stuff. Their exercises reminded me of Tai-Chi: so I did my research and started to train myself… LO AND BEHOLD, not only is my pain condition really diminishing, but I can start building my body again and feel better for it!

So now, I don’t care what the weather is, I take my lunch times to go out and train Tai-Chi! HEY, I’m Canadian born and bred: who better to turn Tai-Chi into a winter sport? Slow slinky movements through thick padded clothing just makes the strength and stability training that much more physical!

Screenshot_2014-01-21-12-21-07
Des années à passer d’un médecin à un autre, à voir tous les spéciallistes et à essayer un médicament inutile après un autre, j’ai enfin trouvé une équipe de physiothérapeutes qui a pu arrêter le pire. Leurs exercises m’ont rappelé le Tai-Chi: j’ai donc fait enquête et me suis mis à m’entraîner… ET VLAN! non seulement la douleur part à vue d’oeil, mais le corps se rebâtit sans pour autant  s’en plaindre!

Vous comprendrez donc que je me fiche royalement de la météo; je prends mes heures de dîner pour aller m’entraîner au Tai-Chi! SANS BLAGUES, je suis canadien: qui de mieux pour en faire un sport d’hiver? Des mouvements lents et longs dans des vêtements épais rendent l’entraînement de la stabilité d’autant plus physique!
I hope to see you more! En espérant vous revoir souvent!

No comments:

Post a Comment